본문 바로가기
반응형

외국어10

러시아 노래 백만송이 장미 일본어로 百万本のバラ歌詞 加藤登纪子 百万本のバラ歌詞 加藤登纪子 小さな家とキャンバス 치이사나 이에토 캰바스 작은 집과 캠퍼스 他には何もない 호카니와 나니모 나이 그 외에는 아무것도 없는 貧しい絵かきが女優に恋をした 마즈시이 에가키가 죠유우니 코이오 시타 가난한 화가가 여배우를 사랑했어요 大好きなあの人に 다이스키나 아노 히토니 매우 좋아하는 그 사람에게 バラの花をあげたい 바라노 하나오 아게타이 장미꽃을 주고 싶어서 ある日街中の バラを買いました 아루히 마치츄우노 바라오 카이마시타 어느 날 거리에서 장미를 샀습니다 百万本のバラの花を 햐쿠만본노 바라노 하나오 백만송이 장미를 あなたに あなたに あなたにあげる 아나타니 아나타니 아나타니 아게루 당신에게 당신에게 당신에게 줄께요 窓から 窓から 見える広場を 마도카라 마도카라 미에루 히로바오 창문에서 창문에서.. 2024. 1. 26.
Adamo - Tombe la neige (아다모- 눈이 내리네)가사 번역, 한글자막 Adamo - Tombe la neige (아다모- 눈이 내리네)가사 번역, 한글자막 Tombe la neige 눈이 내리네 Tu ne viendras pas ce soir 오늘밤 그대는 오지 않겠죠 Tombe la neige 눈이 내리네 Et mon coeur s'habille de noir 그런데 내 마음은 절망에 쌓여있어요 Ce soyeux cortege 이 비단같은 행렬 Tout en larme blanche 하얀 눈물로 가득하고 L'oiseau sur la branche Pleure le sortilege 나뭇가지 위의 새는 절망하듯 울부짖네요 Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon desespoir 그대는 오늘 밤 오지 않으리라고 절망은 나에게 외치죠 Mais t.. 2023. 3. 3.
폴리목사 선교사 언어 교육원 강의 2023. 3. 1.
Donde Voy Tish Hinojosa (Spanish) 심수봉 나는어디로 돈데보이 폴리 서 1989년 멕시코계 미국인 출신 가수 티시 이노호사(Tish Hinojosa)가 국경을 넘어온 멕시코 불법 이민자의 외롭고 고단한 삶을 표현한 노래다 고국에 두고온 사랑하는 여인에게 보낼 돈을 모으기까지 그리워하고 있는 심정이 잘 나타나 있다 Madrugada me ve corriendo Bajo el cielo que empieza color No me salgas sol a nombrar me A la fuerza de la migracion Un dolor que siento en el pecho Es mi alma que llere de amor Pienso en ti y tus brazos queesperan Tus besos y tu passion Donde voy donde voy Esper.. 2023. 2. 6.
눈이 내리네(Tombe La Neige) Salvatore Adamo 눈이 내리네(Tombe La Neige) Salvatore Adamo Tombe la neige, Tu ne viendras pas ce soir Tombe la neige, Et mon cœur s`habille de noir Ce soyeux cortege, Tout en larme blanche L`oiseau sur la branche, Pleure le sortilege Tu ne viendras pas ce soir, Me crie mon desespoir Mais tombe la neige, Impassible manege La, la la la, la la la, la la la Hm, m m m, m m m, m m m Tombe la neige, Tu ne viendras pas ce .. 2023. 2. 6.
Adamo - Tombe la neige (아다모- 눈이 내리네)가사 번역 Adamo - Tombe la neige (아다모- 눈이 내리네)가사 번역, Tombe la neige 눈이 내리네 Tu ne viendras pas ce soir 오늘밤 그대는 오지 않겠죠 Tombe la neige 눈이 내리네 Et mon coeur s'habille de noir 그런데 내 마음은 절망에 쌓여있어요 Ce soyeux cortege 이 비단같은 행렬 Tout en larme blanche 하얀 눈물로 가득하고 L'oiseau sur la branche Pleure le sortilege 나뭇가지 위의 새는 절망하듯 울부짖네요 Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon desespoir 그대는 오늘 밤 오지 않으리라고 절망은 나에게 외치죠 Mais tombe .. 2022. 12. 31.
반응형